Etimoloji ile Tribünlere Oynamak

Her zaman kelime kökenleri ile uğraşmak ilgimi çekmiştir. Amatör bir etimologum diyebilirim. Etimolojide her zaman sürprizler vardır ve çok eğlencelidir. Bunun gibi bir eğlence araken kendime gezerken bir örneğe rastladım. Konusunun başlığı şu imiş: Yazarın Görgüsüzlüğü ile: “Kötü yola düşen kelimeler”

Okuduğumda, besbelli etraflıca hiç bir araştırma yapılmadan yazıldığını gördüm. Arkadaş, sırf ziyaretçi toplamak için bu işlere niye kalkışırsınız ki…

Buyrun:

Yavşak

Ne denmiş?

Yavşak: bit yavrusu, sirke demektir.

Biraz araştırılırsa nasıl olurmuş?

Yavşak: yavsı/yavsu/yavşak. Türkçe bir kelime, elimdeki kaynaklar 1500′ler civarı kullanılmağa başladığını söylüyor. Bit yavrusu veya kene
Yavsı-/Yavşa- güçsüz ve/veya yavaş olma durumu, yavru olma hali
Yavan: zayıflamak, güçsüz düşmüş

Belirtilen tarifte çok hata var. Bir kere bu kelime kötü yola düşmedi. Geçtiğimiz yüzyılın başlarına kadar “yaŋşak” olarak kullanılan “çok konuşkan, geveze” manasında bir kelimenin sadece yazımının değişmiş hali “yavşak”. Türkçe Latin alfabesi yapılırken “ŋ” sesi ne kadar düşünülmüştür acaba? Bilen yazsın. Siz “domuz”‘u da “domuz” olarak bilenlerdensiniz sanırım. (Sinir = Sinir + 1)

Pezevenk

Ne denmiş?

Pezevenk: farsça “pejavend” kelimesinden geldiği söylenir. o dildeki anlamı “kapı tokmağı” veya “sürgü” imiş. Türkçe’ye de “kapıda bekleyen adam” anlamıyla girmiş. şimdi kullanılan anlamı ise malum…

Biraz araştırılırsa nasıl olurmuş?

Bal gibi de Ermenice bir birleşik kelime. 1400 model hemi de. Dilimizde Ermenice kökenli kelimelerin olamayacağını, nasıl olup da dilimizde var olabildiğini düşünen, bunları ayıklamağa çalışan zihni bulanık ulusalcı yaftasıyla ortalıkta gezen korkak bir o kadar da cevval ve faşist ideolojinin eserlerindendir. Ermenice olmayacak ya, vur beline Farsça’nın… Yürüyün be koçlar.
Pezevenk: Ermenice Pozavak’ın Türkçe’deki hali. Poz fahişe demek. Avak ise bir şeyin sahibi demek.

(more…)

Popularity: 38% [?]

Posted on 11 February '08 by admin, under Living Thing, Türkçe. 7 Comments.

Teknosohbet Bip Teknolojisi ve Gariplikler

Bip İcat Oldu, Mertlik Bozuldu:

Her defasında içimden Teknosohbet çok yaşa demek geliyor. Bu müthiş ikili insanı uçuruyor. 146. Bölümde Timur Sırt’ın bip teknolojisi ile kesilen cümlesinin aslında “…na …muşlar” olduğunu 147. bölümde Serdar Kuzuloğlu’ndan öğrendik (146. bölümde az kalsın Sırt’ın ağzından “hassss….” da çıkıyordu, zor tuttu). 147. bölümde kullanılan bip teknolojisi yalan oldu efenim. Sizleri çok seviyorum, harikasınız!


Chicken Translate Episode V:

Elaleme dağıtacağım diye büyük bir sunum dosyamı nerelere yüklesem de insanlar indirebilsin diye düşünürken, aklıma “Megaupload” geldi. Herneyse varıp yükledim ama fantastik Türkçe çevirilerinden bazıları ile karşılaştım. Sanırım yabancı bir insan “Chicken Translate” söz öbeğini okuyunca neler hissediyorsa aynını ben de hissettim. Buyrun efenim yaldır yaldır:

Megaupload-Turkce1
Megaupload-Turkce2

Popularity: 24% [?]

Posted on 4 February '08 by admin, under Internet Thing, Türkçe. No Comments.

Olan Biten #11: (GNU)/Linux & Wikipedi (Vikipedi)

  • Ubuntu 8.04, yani Hardy Heron’un öntanımlı Torrent istemcisi artık Transmission (Vites olur kendileri)olmuş. (Ubuntu Wiki’deki haberi burada). Şahsen ben de Torrent istemcisi olarak Transmission’u kullanıyordum fakat bu haberi duymak güzel oldu. Son derece kullanışlı ve çok az sistem kaynağı tüketiyor. Ayrıca Clutch (Debriyaj olur kendileri) [1][2]vasıtası ile de Web arayüzünü kullanabiliyor. -> Daha önce de bahsettiğim gibi [3][4] BitTorrent’in Bram Cohen’i artık işi tamamen ticarete vurduğundan, çoğu Torrent istemcisini kullanmak tehlikeli hale geldi. Hele hele Windows ortamında PeerGuardian gibi bir önleyici kullanmıyorsanız ve çok tutulan uTorrent gibi ( artık BitTorrent Inc. tarafından geliştirilen istemci) istemciniz ile yaptığınız veri trafiğinin bir takım kuruluşlar tarafından çarşaf çarşaf belgelendiğini unutmayın.
  • Fransız polis teşkilatının kullanmağa başlayacağı 70000 adet Ubuntu yüklü bilgisayarın haberi yeni gelmiş pek sevinmiştik. Fransızlar Linux’u pek sevmiş olacaklar ki şimdi de Renault’dan haber geldi. Güzel bir haber değil bence çünkü; Renault, Microsoft ile işbirliği içinde Novell vasıtasıyla SUSE Enterprise Server için 1000 adet lisans almış… Renault “karanlık tarafla” iş yapıyor….
  • Wikipedia‘nın Türkçe içerikli hali olan Vikipedi 100000 (yüz bin) başlık sınırına varmak üzere. Artık Türkçe de Wikipedia’nın birinci ligine girmek üzere… En son kontrol ettiğimde 99700 küsür başlık vardı. Türkçe Wikipedia’nın gelişmesinde çaba gösteren tek tek herkese çok teşekkür ederim.! Bir tanesiniz…

PDF Sürümü/Version

Popularity: 54% [?]

Posted on 31 January '08 by admin, under DarkSide Thing, Linux Thing, Türkçe. 1 Comment.

La Rage Du Peuple (Türkçe Altyazı)

Daha önce de Keny Arkana’nın bu şarkısı için bir yazı yazmıştım, şimdi Türkçe altyazılı haline rastladım. Çok da sevindim.
Çeviri için “komün video kolektifi/no pasaran”‘a ne kadar teşekkür etsek az…

Buyrun buradan:

Popularity: 13% [?]

Posted on 17 October '07 by admin, under Musical thing, Political Thing. No Comments.